我的集邮记忆碎片(六)《海滨之歌》的联想
撰稿(长春)邸建
本百家号已修改部分错字
中日实现邦交正常化后的一九七三年十月,我的同事也是喜欢攒邮票的主—罗继富的妻子小玉获准到日本寻亲(罗的妻子是二战时期日本侵华战败后,遗留在中国大陆的孤儿)。
第二年的春节前,小玉寻亲回来了。一见面,我和我的同事都好奇的围住她问这问那。而我们最想知道的是她这次去日本寻亲的结果。她告诉我们,她这次去日本寻亲并没有找到她的直系血亲,倒是在寻亲的过程中和她三姨的儿媳妇见了面。
谈笑间,小玉拿出几枚已经用过的日本邮票笑着递给我,说;‘哥们儿,这是给你的。”接着,他又从她的“日式”坤包里拿出一个和“小人儿书”一样大小的东西和一张印有在我国通用的简谱和汉字的歌片儿,说,我让你们听一首好听的歌。
只见她轻轻一按这小东西的开关,立刻,就流淌出一个女子甜润的而且是用汉语演唱的歌声:“
清晨我独自一人在这海边彷徨/心中不禁回想起往日的时光/啊看那阵阵清风/吹动着白云/啊波涛拍打海岸/那贝壳闪银光/黄昏我独自一人在这海边徘徊/故人难忘的身影/涌现在我心上/啊起伏的波涛/翻滚的浪花/啊清淡的月色/冷漠的星光/深夜我独自一人在着海边游荡/一阵海风卷起波浪/湿透了我衣裳/啊我这忧郁的人儿苦苦的思念/啊我心中的故人如今你在何方。”
我们被这旋律动人的旋律了。那是我第一次听到用汉语演唱的日本歌曲;第一次知道我国台湾有个叫邓丽君的女歌手;第一次看到“索尼”便携式单卡录放机。真是惬意极了。
到了年,我才在人民音乐出版社此版的《音乐词典》了解到,《海滨之歌》全曲抒写的是:当朝阳初升和斜阳西下时,主人公徘徊在海边,想起自己的恋人而从心底里涌现出一幕幕往事的情景。6/8拍舒缓的旋律构成了歌曲的A段。主人公激动的情绪展了B段的画面:海风飘肖,白云翻荡,船儿在波谷浪尖时隐时现;浪涌海岸,寒星颤闪,月亮在夜空里忽明忽暗。看来写的全是风云星月、海涛轻舟的变幻浮沉,实际上正是主人公激动不安的内心世界的生动写照。那时隐时现的风云海浪,不正是她爱情道路上所遇到的波折?那穿行出没有小船和月亮,不正是她得到和抓住的爱情?
在有的版本上,《海滨之歌》还有第三段歌词,内容是写茫茫深夜独自徘徊在海边,想想伊人而不知伊人如今安在怅惘的心情。这首歌的词作者是林古溪。
要知道,在上世纪九十年代,《海滨之歌》还曾经作为我国中央电视台一档气象节目《气象信息》的背景音乐呢。真的,《海滨之歌》总是让我在想,如果没有那可恶的战争,那该有多好啊。
是啊,战争是一面镜子,它能够让人类更好认识和平的珍贵。今天,和平与发展已经成为时代主题,但世界仍很不太平,战争的达摩克利斯之剑依然悬在人类的头上。我们要以史为鉴,坚定维护和平的决心。
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszjzl/6704.html